Forum Amici Lancia Fulvia
Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.



 
PortalePortale  IndiceIndice  Ultime immaginiUltime immagini  RegistratiRegistrati  AccediAccedi  
Cerca
 
 

Risultati per:
 
Rechercher Ricerca avanzata
Ultimi argomenti attivi
» 1300HF ritorna in carrozzeria
Parole d'officina Icon_minitimeSab 11 Mag 2024 - 13:56 Da dave9785

» Ciao a tutti. Mi presento
Parole d'officina Icon_minitimeMar 7 Mag 2024 - 15:59 Da Andrea500

» Nuovo look Blu Mendoza
Parole d'officina Icon_minitimeMar 23 Apr 2024 - 15:10 Da Tabella

» Cromodora 14”x6”J wheel, originale
Parole d'officina Icon_minitimeVen 12 Apr 2024 - 8:00 Da Timo

» Fulvia Sport 1.3s seconda serie - 818.651
Parole d'officina Icon_minitimeGio 4 Apr 2024 - 1:24 Da Cleo Amedeo

» Mi presento
Parole d'officina Icon_minitimeMer 3 Apr 2024 - 12:56 Da luciano parisi

» Fulvia su Youtube
Parole d'officina Icon_minitimeGio 21 Mar 2024 - 17:15 Da Lucas1976

» Cerco
Parole d'officina Icon_minitimeDom 17 Mar 2024 - 17:58 Da ottogalli156

» Ciao a tutti
Parole d'officina Icon_minitimeMer 13 Mar 2024 - 15:04 Da Davide66

» Foto potra
Parole d'officina Icon_minitimeDom 10 Mar 2024 - 20:14 Da ottogalli156

» Vendo replica volante Ferrero
Parole d'officina Icon_minitimeMer 28 Feb 2024 - 14:49 Da willy

» Presentazione
Parole d'officina Icon_minitimeVen 2 Feb 2024 - 18:34 Da Andrea500

» gazebo rimessaggio
Parole d'officina Icon_minitimeLun 22 Gen 2024 - 20:39 Da emying

» differenze logo posteriore
Parole d'officina Icon_minitimeMer 17 Gen 2024 - 17:25 Da luciano parisi

» Nuovo iscritto
Parole d'officina Icon_minitimeVen 12 Gen 2024 - 17:45 Da lucadoc

» Fulvia Zagato Sport 1.3S 2SERIE
Parole d'officina Icon_minitimeVen 12 Gen 2024 - 10:39 Da francescobud

» Rifornimento benzina - pressione erogazione
Parole d'officina Icon_minitimeGio 4 Gen 2024 - 8:39 Da Lucas1976

» Più che altro presento "Lei"
Parole d'officina Icon_minitimeSab 23 Dic 2023 - 12:54 Da bisonale

» (VENDO) Devioluci e deviotergi per Fulvia 2 serie
Parole d'officina Icon_minitimeDom 17 Dic 2023 - 10:16 Da alefulvia3

» Prossimo alla sostituzione/revisione pompa freni
Parole d'officina Icon_minitimeMer 6 Dic 2023 - 8:35 Da Andrea500

» Condensatore
Parole d'officina Icon_minitimeMar 21 Nov 2023 - 14:48 Da Maxpask22

» Acquisto Lancia Fulvia Rallye
Parole d'officina Icon_minitimeSab 18 Nov 2023 - 18:52 Da Andrea500

» Buongiorno agli Amici Lancia Fulvia - mi presento
Parole d'officina Icon_minitimeMar 14 Nov 2023 - 21:26 Da franatoinsafari

» Giri in Fulvia di Andrea500
Parole d'officina Icon_minitimeMar 14 Nov 2023 - 21:25 Da franatoinsafari

» VENDO [MI] LIBRO LANCIA L'ARMONIA E L'INVENZIONE
Parole d'officina Icon_minitimeVen 27 Ott 2023 - 12:45 Da clakira

Parole d'officina Logo_c14
Parole chiave
benzina ammortizzatori Freno freni griglia olio colore gomme pressione cerchi accensione carburatori sterzo candele scarico montecarlo sedili cambio fulvia filtro pompa cruscotto radiatore motore volante fari

 

 Parole d'officina

Andare in basso 
+5
Pontile
EnzoG
al2012
longjohn
Vicari Massimiliano
9 partecipanti
AutoreMessaggio
Ospite
Ospite




Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeMar 6 Nov 2012 - 22:34

Frustrato dalla mia crassa ignoranza in questioni meccaniche, che non mi permette di intervenire in dotti dibattiti, mi sono dedicato da qualche tempo alla raccolta di manuali per autisti e meccanici generici o delle officine specializzate Alfa Romeo, Fiat e Lancia dalla fine dell’800.
Lo faccio per scoprire il linguaggio che adoperavano e molto meno per entrare nel mondo della meccanica (quest’ultimo mi respinge senza mezzi termini). Ma il linguaggio di meccanici e carrozzieri è bello e merita.
Fino agli anni Trenta il francese impera incontrastato nella terminologia d’officina, anche se a guardar bene si usano anche vocaboli dialettali di origine agricola: per esempio si usa in termine scòca, dal dialetto veneto e dal milanese (credo), poi scocca in italiano, invece del francese châssis.
Ed ancora peston, un attrezzo per rassodare la terra, che diventa pistone ; o si usa il vocabolo sterzo, attrezzo che comanda l’indirizzo dell’aratro, piuttosto che il francese volant directionnel ; o il dialettale piemontese assil, o milanese assaa, per l’assale.
Francese imperante dunque, ma fino a un certo punto.
Tutto si italianizza con forza durante l’autarchia linguistica del periodo fascista : i termini francesi vengono messi al bando. Così, ad esempio, il Gurrone, dal francese goujon, viene poi chiamato “bullone prigioniero” (che in periodo bellico non è male) cioè con la testa immersa in una massa, mentre la filettatura resta a disposizione.
Le terminologie d’officine Lancia, (un tempo si chiamavano ateliers Lancia), negli anni 50 e 60 si rinnovano e ammiccano alla pubblicità ed alla TV. Così troviamo Mazinga, trapano multiuso per la lavorazione delle bielle: il suo “viso” ricordava infatti quello del guerriero protagonista di una serie di cartoni animati giapponesi; o Le Gemelle: che erano, in verniciatura, i robot che si muovono in sincrono, come le gemelle Kessler; ed ancora Rock’n Roll: così si chiamava l’operaio che per eseguire alcuni lavori (come il montaggio dei parabrezza) compiva ampi e rapidi gesti; ed infine il più bello … Calimero: cappuccio della sospensione posteriore. La forma evocava infatti il copricapo (un mezzo uovo) del famoso pulcino nero, protagonista di un Carosello TV.
Ma chi ha lavorato in officina ne saprà di più.
Torna in alto Andare in basso
Vicari Massimiliano




Localizzazione : Germania ma siciliano
Età : 49
Numero di messaggi : 7135

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeMar 6 Nov 2012 - 23:01

Grande Piero e´ una cosa simpaticissima
Torna in alto Andare in basso
longjohn

longjohn


Localizzazione : Tonco f.s.-Asti
Età : 68
Numero di messaggi : 4510

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeMer 7 Nov 2012 - 0:34

Fantastico.
Alcuni di questi termini li ho potuti gia' appezzare sui testi che mi avevi dato.
Vero; sino ad un certo punto impera il francese ma non e' da meno il dialetto e poi ci siamo inglesizzati tutti piu' per un fattora "da figo" che per reale necessita', ma comunque ci hai fatto notare un fatto curioso e molto interessante.
Aggiungi se trovi altre parole, e' bello ricordarne la storia.
Torna in alto Andare in basso
al2012

al2012


Localizzazione : Bari
Età : 45
Numero di messaggi : 204

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeMer 7 Nov 2012 - 8:55

Bella ricostruzione storica...complimenti Ok
Torna in alto Andare in basso
EnzoG

EnzoG


Localizzazione : Frattamaggiore (NA)
Numero di messaggi : 740

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeMer 7 Nov 2012 - 12:11

Fantastico. Alcuni di questi termini sinceramente non li conoscevo(i più vecchi).
Torna in alto Andare in basso
Pontile

Pontile


Localizzazione : Taino
Età : 77
Numero di messaggi : 3549

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeMer 7 Nov 2012 - 12:30

Un termine usato appena fuori dall'officina, magari da chi guidava una 500:
doppia debraiata.
Torna in alto Andare in basso
Paolo67




Localizzazione : Sicilia
Numero di messaggi : 620

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeMer 7 Nov 2012 - 12:39

Pontile ha scritto:
Un termine usato appena fuori dall'officina, magari da chi guidava una 500:
doppia debraiata.

...che molto più terra-terra sta per "doppietta" ! (utilizzabile anche nei periodi di fermo della caccia)
Torna in alto Andare in basso
luciano parisi




Localizzazione : cagliari
Numero di messaggi : 7764

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeMer 7 Nov 2012 - 12:47

Quasi tutti i termini derivano dal francese. La frizione è embrayage,quindi la doppia debraiata è il doppio colpo di frizione in scalata,(consigliabile sempre,anche con cambi sinccronizzati),poi gliceurs ( i getti) ,parabrise ( quello del lampo giallo col sole,di Bruno Lauzi.) capote (tetto) .Infatti si dice ancora oggi capotare,non "tettare",che evoca lontani ricordi di gioventù!
Torna in alto Andare in basso
Dorien Berteletti

Dorien Berteletti


Localizzazione : Serravalle Sesia VC/Toronto
Numero di messaggi : 581

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeGio 8 Nov 2012 - 6:31

Pneus = pneumatici
Torna in alto Andare in basso
Pontile

Pontile


Localizzazione : Taino
Età : 77
Numero di messaggi : 3549

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeGio 8 Nov 2012 - 7:44

Piccole correzioni. Gicleur, in lombardo giglör, Paolo Conte titolare del parabrise.
Torna in alto Andare in basso
luciano parisi




Localizzazione : cagliari
Numero di messaggi : 7764

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeGio 8 Nov 2012 - 8:09

Mah.....a me gicleur ( gicleurs plurale) risulta proprio francese. Merita comunque una correzione,in quanto l'avevo scritto in maniera sbagliata. Conte,poi è il titolare del parabrise,che però riparava dal vento anche Bruno Lauzi. (vedere in juke box)
Torna in alto Andare in basso
Vincenzo

Vincenzo


Localizzazione : Lombardia
Età : 59
Numero di messaggi : 8893

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeGio 8 Nov 2012 - 10:50

Aggiungo bâti per il basamento motore.
Torna in alto Andare in basso
Ospite
Ospite




Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeGio 15 Nov 2012 - 14:14

Aggiorno questo piccolo argomento
Dal dialetto è restato Piantone, l’"albero" che trasmette alla scatola dello sterzo le rotazioni del volante: dal piemontese Pianton, il palo per sostenere piante ancora fragili.
Dal francese : oltre al termine coupè, già usato per alcuni tipi di carrozze, derapare, da déraper, slittamento, strisciamento, che ha un’origine marittima : si usava per indicare il moto che fa l’àncora che non morde il fondo, ma striscia, derapa appunto. E sempre dalla marineria si deve il termine Panne, en panne, in panne, abbassare la vela e immobilizzarsi, ad indicare poi l’auto ferma per problemi meccanici.
Dall’inglese, oltre al Tender ed allo Spider, che era un tipo di carrozza, klaxon, che in Italia veniva chiamato fino alla prima guerra « portavoce acustico ».
Mistero sul termine « chiave inglese ». Esisteva già da due secoli almeno e prima identificava una pinza per cavare i denti molari ad esseri umani ed animali. Poi passa in officina. Ma sul perchè la chiave si chiami « inglese » lo ignoro.
Unico spagnolismo il termine « Torpedo ».
Infine, per i termini d’officina dei tempi della fulvia, ricordo La Lollo, o la Lollobrigida : cosi’ veniva chiamato un operaio incaricato di sdraiarsi sul sedile posteriore e puntare entrambi i piedi contro il pannello interno del tettuccio (il cielo) per far aderire la colla che lo fissava, sgambettando per raggiungere le estremità. Il termine derivava dalla scena di Pane, amore e fantasia, dove Gina Lollobrigida viene presa per la cintola da un carabiniere ed appunto sgambettava.
Torna in alto Andare in basso
luciano parisi




Localizzazione : cagliari
Numero di messaggi : 7764

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeGio 15 Nov 2012 - 21:12

Aggiungiamo ancora :Cric, chassis (il telaio),francesi.
Per la chiave inglese azzarderei un'ipotesi. Per chiave inglese si intende di solito quella regolabile in apertura con il rullino. Dato che gli inglesi hanno la misura delle chiavi in pollici (e ti pareva!),niente di strano che quella chiave fosse chiamata così ,perchè appunto con il rullino,si potesse adattare di volta in volta a bulloni o dadi in pollici. Infatti è difficile nelle officine italiane trovare chiavi con quelle misure.
Torna in alto Andare in basso
luciano parisi




Localizzazione : cagliari
Numero di messaggi : 7764

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeGio 15 Nov 2012 - 21:36

Pure i Francesi non scherzano. Hanno le viti a brugola non con la cava esagonale,come tutti. Le loro hanno la cava a forma di stella a sei punte,per cui occorrono brugole particolari chiamate Torx.
A proposito di pollici,anche in America viene usata quella misura. Chissà se le nuove Lancia americane avranno adottato la misura in millimetri o in pollici. Non mi trovo il numero di telefono di Marchionne,per chiederglielo!
Torna in alto Andare in basso
Pontile

Pontile


Localizzazione : Taino
Età : 77
Numero di messaggi : 3549

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeGio 15 Nov 2012 - 22:03

I francesi, notoriamente gelosi della loro lingua al punto di rifiutare parole come computer, che chiamano ordinateur, pur di fare a meno dei pollici si inventarono le gomme TRX, con misure completamente in millimetri, anche per larghezza e diametro dei cerchi.
Torna in alto Andare in basso
Vincenzo

Vincenzo


Localizzazione : Lombardia
Età : 59
Numero di messaggi : 8893

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeGio 15 Nov 2012 - 22:12

Citazione :
pur di fare a meno dei pollici si inventarono le gomme TRX
Vero, ricordo la Delta HF del 1983 con i Michelin TRX 170/65 R 340. Ulp!
Fine ot
Torna in alto Andare in basso
Ospite
Ospite




Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeGio 15 Nov 2012 - 22:50

luciano parisi ha scritto:
Aggiungiamo ancora :Cric, chassis (il telaio),francesi.
Per la chiave inglese azzarderei un'ipotesi. Per chiave inglese si intende di solito quella regolabile in apertura con il rullino. Dato che gli inglesi hanno la misura delle chiavi in pollici (e ti pareva!),niente di strano che quella chiave fosse chiamata così ,perchè appunto con il rullino,si potesse adattare di volta in volta a bulloni o dadi in pollici. Infatti è difficile nelle officine italiane trovare chiavi con quelle misure.

Già, ma il termine "chiave inglese" era usato in Italia molto prima dell'auto e come pinza cavadenti.
Il mistero continua...
Torna in alto Andare in basso
luciano parisi




Localizzazione : cagliari
Numero di messaggi : 7764

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeGio 15 Nov 2012 - 23:16

Mah,V.P.. Forse gli inglesi, diversi da tutti sempre e comunque,avevano dei molari diversi da quelli degli altri europei,che vuoi che ti dica!. Comunque fra il "niente sesso,siamo inglesi" e gli sciovinismi dei cugini d'oltralpe,non saprei cosa scegliere! Una cosa,però: Ho avuto la fortuna di visitare lo stabilimento Lancia di Borgo San Paolo,il famoso Grattacielo, ma ,non so il perchè,forse per la vicinanza,vi si respirava un'"aria francese".Saranno stati altri tempi (uno dei pochi vantaggi che derivano dall'essere vecchi l'averli vissuti),ma la cosa mi garbava parecchio, cosa che si può evincere dalle canzoni che propongo nel juke box.
Torna in alto Andare in basso
Pontile

Pontile


Localizzazione : Taino
Età : 77
Numero di messaggi : 3549

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeGio 15 Nov 2012 - 23:27

Luciano, credo che tutta Torino risentisse di un'atmosfera francese, anche nel linguaggio, vedi certe espressioni come monsü e madamin per signore e signora o travaié per lavorare. Mi sorge anche il dubbio che al circolo dove nacque il reparto corse giocassero a pétanque e non a bocce.
Torna in alto Andare in basso
Pontile

Pontile


Localizzazione : Taino
Età : 77
Numero di messaggi : 3549

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeGio 15 Nov 2012 - 23:33

Stavo dimenticando il termine francese che riguarda tutti noi. Quante gare d'oltralpe aveva vinto la Fulvia perchè chiamassero rallye la 1,3?
Torna in alto Andare in basso
luciano parisi




Localizzazione : cagliari
Numero di messaggi : 7764

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeGio 15 Nov 2012 - 23:34

Eh,caro Luigi,io,purtroppo vivo in uno scoglio molto vicino all'Africa. Quando tira il vento del sud, il libeccio,ci ritroviamo a parlare in "gheddafiano"!
Torna in alto Andare in basso
luciano parisi




Localizzazione : cagliari
Numero di messaggi : 7764

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeGio 15 Nov 2012 - 23:46

Altra stranezza pure questa. I francesi hanno sempre battezzato certi loro modelli di auto non alla francese. Vedasi Simca rally,Peugeot 205 rally. Vattelapesca! Comunque,abbiamo divagato alquanto,ma in fondo ci siamo divertiti. Come diceva un mio vecchio amico preparatore torinese,peraltro di Alfa,che purtroppo non c'è più ai clienti che avevano qualche perplessità: "Ma vadi,si divertisca!"
Torna in alto Andare in basso
Dorien Berteletti

Dorien Berteletti


Localizzazione : Serravalle Sesia VC/Toronto
Numero di messaggi : 581

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeVen 16 Nov 2012 - 5:42

Luciano...riguardo le misure. In Inghilterra fino al 1953 circa usavano la misura BSF British Standard Fine per le loro macchine. E' una misura in pollici ma DIVERSA da quella USA. Ossia il passo e' tutto diverso e una tipica chiave USA 1/2" o 5/16" non funziona su una vecchia macchina Inglese. Tutte le misure sono in frazioni.
In Inglese la chiave Inglese si chiama "Adjustable wrench" ossia chiave regolabile. In Spagnuolo..tipi sud-Americano sarebbe "llave inglesa".
Visto che ho varii tipi di macchine ho queste chiavi BSF poi quelle USA e le metriche....un casino pero' che vuoi? Tutta una storia specialmente quando mi serve qualche bullone con il passo BSF. Per fortuna ci sono case che le rifanno, ma non le trovi alla ferraments di zona.
Forse si chiama chiave Inglese perche' il modello che conosciamo fu inventato da loro.
Dorien
Torna in alto Andare in basso
Pontile

Pontile


Localizzazione : Taino
Età : 77
Numero di messaggi : 3549

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeVen 16 Nov 2012 - 8:02

luciano parisi ha scritto:
Eh,caro Luigi,io,purtroppo vivo in uno scoglio molto vicino all'Africa. Quando tira il vento del sud, il libeccio,ci ritroviamo a parlare in "gheddafiano"!
Io invece vivo tra lago e collina. Quando tira vento da nord sento le conversazioni dello stabilimento USAG. Chiave fissa, a forchetta o poligonale, quella che noi chiamiamo inglese. Chiave regolabile a rullino, o più semplicementa a rullino, l' adjustable.
Torna in alto Andare in basso
al2012

al2012


Localizzazione : Bari
Età : 45
Numero di messaggi : 204

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeVen 16 Nov 2012 - 8:23

Shocked Shocked Shocked Shocked Shocked Very Happy
Grammatica!
Torna in alto Andare in basso
luciano parisi




Localizzazione : cagliari
Numero di messaggi : 7764

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeVen 16 Nov 2012 - 13:04

Una curiosità: Come si chiama nelle varie regioni l'attrezzo formato da un cilindro e una colonna che idraulicamente sostiene per esempio un cambio quando la macchina è sul ponte? A Cagliari si chiama servetta e penso che abbia nomi particolari in altre regioni. Infatti è difficile che un meccanico, rivolgendosi al suo assistente gli dica: Passami il cilindro con colonna ecc.!
Torna in alto Andare in basso
Pontile

Pontile


Localizzazione : Taino
Età : 77
Numero di messaggi : 3549

Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeVen 16 Nov 2012 - 14:48

Sollevatore idraulico per fossa o ponte, più semplicemente sollevatore. Ma, nel dubbio, i meccanici che ho conosciuto io se lo andavano a prendere loro stessi. penso Forse qui ci aiutano i francesi, ricordo che lo chiamavano chandelle.
Torna in alto Andare in basso
Ospite
Ospite




Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitimeVen 16 Nov 2012 - 15:40

Non saprei rispondere a Luciano. Dico pero’ che il nome di ogni pezzo, anche minimo, dell’automobile è uguale in tutta l’Italia, e usato in ogni officina. Mentre la terminologia agricola, quando non diventa in uso nella meccanica (come piston) variava, e varia, da regione a regione. Questo per dire la vitalità e la fantasia dei termini di officina, che hanno arricchito la lingua italiana ; ed esempio volevo ricordare qui il termine dialettale piemontese coperton, o copertone, che era il telo che copriva le carrozze, ed ora pneumatico. E’ un linguaggio pieno di metafore animali : ad esempio, oltre alle stranote Ape, Vespa, Maggiolino (in francese in più delicato Coccinella), gazzella, pantera, il bellissimo « muletto », che non è poco per un'auto sostituta, e ancora, il grillo, elemento metallico a molla a forma di U, i galletti a vite, il radiatore a nido d’ape, la valvola a farfalla, etc... Pieno di elementi culinari, come il prosciutto, rivestimento per migliorare l’estetica del piantone di guida, o vegetali-estetici, come la Pelle d’arancia, difetto di verniciatura. Ma cosi’ umana appare L’armanda, morsa da banco per officine meccaniche, cosi' umana che sembra una vecchia zia.
Torna in alto Andare in basso
Contenuto sponsorizzato





Parole d'officina Empty
MessaggioTitolo: Re: Parole d'officina   Parole d'officina Icon_minitime

Torna in alto Andare in basso
 
Parole d'officina
Torna in alto 
Pagina 1 di 1

Permessi in questa sezione del forum:Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
Forum Amici Lancia Fulvia :: Discussioni generali :: Quattro chiacchiere da appassionati-
Vai verso: